کتاب “جستاری در تطبیق ترجمههای فرانسه به فارسی” نوشته کتایون شهپرراد و آذین حسینزاده، توسط انتشارات سمت به چاپ رسیده است. این کتاب به عنوان منبع اصلی درس “مقابله و بررسی آثار ترجمه شده” برای دانشجویان رشته مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی با ارزش 2 واحد تدوین شده است. همچنین، برای دانشجویان رشته آموزش زبان فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد با همین عنوان نیز به ارزش 2 واحد و برای دانشجویان رشته مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد برای درس “بررسی و مقابله ترجمههای ادبی” به ارزش 2 واحد به عنوان منبع فرعی مورد استفاده قرار میگیرد.
هدف اصلی این کتاب، ارائه یک مقدمه جامع و تحلیلی به مفهوم تطبیق ترجمهها و بررسی تفاوتها و تشابههای میان ترجمههای فرانسه به فارسی است. این کتاب به دانشجویان امکان میدهد تا با اصول و تکنیکهای تطبیق ترجمهها آشنا شده و بررسی کیفیت ترجمههای ادبی را با دقت و شناخت عمیقتری انجام دهند.
فهرست مطالب:
فصل اول: متون نثر 1. رمان و داستان کوتاه
1ـ1 بررسی ترجمه از دیدگاه واژهشناختی
2ـ1 دشواریهای ترجمه: از ترجمه واژه به واژه و امانتداری محض …
3ـ1 بررسی ترجمه از دیدگاه ساختارهای دستوری
4ـ1 بررسی ترجمه از دیدگاه سبکشناختی
5-1 ترجمه مقالههای ادبی
6-1 ترجمه متون علمی و فنی
فصل دوم: متون نظم
منابع و مآخذ
Original price was: 70.000 تومان.66.500 تومانCurrent price is: 66.500 تومان.
Original price was: 60.000 تومان.57.000 تومانCurrent price is: 57.000 تومان.
Original price was: 285.000 تومان.270.750 تومانCurrent price is: 270.750 تومان.
Original price was: 117.000 تومان.111.150 تومانCurrent price is: 111.150 تومان.
Original price was: 40.000 تومان.38.000 تومانCurrent price is: 38.000 تومان.
Original price was: 160.000 تومان.152.000 تومانCurrent price is: 152.000 تومان.
Original price was: 119.000 تومان.113.050 تومانCurrent price is: 113.050 تومان.