کتاب “جستاری در تطبیق ترجمههای فرانسه به فارسی” نوشته کتایون شهپرراد و آذین حسینزاده، توسط انتشارات سمت به چاپ رسیده است. این کتاب به عنوان منبع اصلی درس “مقابله و بررسی آثار ترجمه شده” برای دانشجویان رشته مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی با ارزش 2 واحد تدوین شده است. همچنین، برای دانشجویان رشته آموزش زبان فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد با همین عنوان نیز به ارزش 2 واحد و برای دانشجویان رشته مترجمی زبان فرانسه در مقطع کارشناسی ارشد برای درس “بررسی و مقابله ترجمههای ادبی” به ارزش 2 واحد به عنوان منبع فرعی مورد استفاده قرار میگیرد.
هدف اصلی این کتاب، ارائه یک مقدمه جامع و تحلیلی به مفهوم تطبیق ترجمهها و بررسی تفاوتها و تشابههای میان ترجمههای فرانسه به فارسی است. این کتاب به دانشجویان امکان میدهد تا با اصول و تکنیکهای تطبیق ترجمهها آشنا شده و بررسی کیفیت ترجمههای ادبی را با دقت و شناخت عمیقتری انجام دهند.
فهرست مطالب:
فصل اول: متون نثر 1. رمان و داستان کوتاه
1ـ1 بررسی ترجمه از دیدگاه واژهشناختی
2ـ1 دشواریهای ترجمه: از ترجمه واژه به واژه و امانتداری محض …
3ـ1 بررسی ترجمه از دیدگاه ساختارهای دستوری
4ـ1 بررسی ترجمه از دیدگاه سبکشناختی
5-1 ترجمه مقالههای ادبی
6-1 ترجمه متون علمی و فنی
فصل دوم: متون نظم
منابع و مآخذ
Original price was: 160.000 تومان.152.000 تومانCurrent price is: 152.000 تومان.
Original price was: 69.000 تومان.65.550 تومانCurrent price is: 65.550 تومان.
Original price was: 152.000 تومان.144.400 تومانCurrent price is: 144.400 تومان.
Original price was: 126.000 تومان.119.700 تومانCurrent price is: 119.700 تومان.
Original price was: 184.000 تومان.174.800 تومانCurrent price is: 174.800 تومان.
Original price was: 93.000 تومان.88.350 تومانCurrent price is: 88.350 تومان.
Original price was: 37.000 تومان.35.150 تومانCurrent price is: 35.150 تومان.